◆原文◆
新安吏
客行新安道,喧呼闻点兵。借问新安吏:县小更无丁?
府帖昨夜下,次选中男行。中男绝短小,何以守王城?
肥男有母送,瘦男独伶俜。白水暮东流,青山犹哭声。
莫自使眼枯,收汝泪纵横。眼枯即见骨,天地终无情。
我军取相州,日夕望其平。岂意贼难料,归军星散营。
就粮近故垒,练卒依旧京。掘壕不到水,牧马役亦轻。
况乃王师顺,抚养甚分明。送行勿泣血,仆射如父兄。
◆翻译◆
我走过新安道上,听见官吏大呼小叫地征召点兵,请问一下啊,你们这些官兵们,这个小小的城巿已经没有壮丁可供征戍了耶!官差们回答我,征兵的府帖是昨天晚上才发下来的,要我们征召十六岁的小丁入伍。我说,十六岁的小朋友个子那么矮小,怎么有能力防守王城咧? 哎!肥肥壮壮的男孩,有母亲相送,而枯瘦的男孩就只能孤孤单单地无人告别。
天已经黄昏了,白水在暮色中无语东流,青山好像带着哭声,小朋友们啊!擦擦你们的眼泪,不要把眼睛哭坏了呀!要是把身体给哭坏了, 你们就只剩一身白骨,谁给你们收尸啊!这个世界终究是无情的啊! 朝廷的军队在相州打仗时,大家都急切地盼望安史之乱能就此平定, 谁晓得,皇帝那么胡涂,贼人那么狡猾,使得整个军队都溃散了。
不过没关系,国家现在正有充足的粮食,在旧京勤练士兵,戍守的时候须挖掘壕沟,而用不到水,平常闲来无事就牧牧马,差役是很轻松啦!更何况有王师的照料,待遇是很优裕的喔。所以,送行的人也别哭得那么伤心,仆射们一个个都像兄长那样亲切,你们可以放心地让小朋友们当兵去啦!